O curso em formato de série que levará você a falar como um verdadeiro nativo… com um toque rural!

Apesar de sua carinha de bebê, Samuel é um editor da Equipe de Didática da Babbel que sabe tudo sobre inglês britânico. Durante os 20 anos que passou indo de um lugar para o outro na Europa, ele conseguiu aprender um pouco de francês, alemão, português, finlandês, checo, croata, espanhol, árabe, italiano, escocês, kiwi e […]
Sam

Apesar de sua carinha de bebê, Samuel é um editor da Equipe de Didática da Babbel que sabe tudo sobre inglês britânico. Durante os 20 anos que passou indo de um lugar para o outro na Europa, ele conseguiu aprender um pouco de francês, alemão, português, finlandês, checo, croata, espanhol, árabe, italiano, escocês, kiwi e inglês americano(!). A seguir, ele escreve sobre seu mais recente projeto, que combina metáforas, expressões idiomáticas e linguagem coloquial com o (excêntrico) humor britânico. Trata-se do primeiro dos novos e fascinantes cursos narrativos em inglês da Babbel, capazes de manter os alunos presos no sofá enquanto descobrem como conversar como um falante nativo de inglês. Assista à série de comédia Fowlmouth Farm, um curso de imersão para alunos avançados, oferecido quase todo em inglês.

Você já parou para pensar como seria viver em uma fazenda de alimentos orgânicos no norte da Inglaterra, onde só chove, com uma família um tanto peculiar e um rebanho de lhamas? E quem sabe se, de quebra, você pudesse aprender a falar inglês como um mochileiro californiano ou uma garota cool de Londres? Say what?! Sim, por mais que toda essa combinação pareça estranha, ela existe, pode apostar! Estamos falando do mais novo e emocionante curso da Babbel para alunos com nível avançado de inglês, ambientado na fictícia Fowlmouth Farm, em Yorkshire. Inspirado pela radionovela inglesa The Archers, produzida pela BBC e transmitida há mais de 60 anos, e pelo filme Teorema, de Pier Paolo Pasolini, essa série de nove episódios leva os espectadores a uma jornada épica pelas profundezas da língua inglesa.

Personagens fascinantes e com sotaques dos mais diversos cantos do mundo anglófono apresentam metáforas e expressões comuns do idioma, que poderão ser ouvidas e treinadas nos diálogos que compõem a narrativa. Treinar a compreensão e a capacidade de falar dos usuários por meio de uma variedade de sotaques em inglês é o objetivo principal do curso. Com isso, aprendizes de nível avançado poderão chegar mais perto da fluência de um nativo!
Mas por que decidimos oferecer esse curso? Bom, em primeiro lugar, porque sabemos que nossos fãs mais do que fiéis adoram novos conteúdos. E, como os cursos de inglês da Babbel já cobrem uma grande variedade de tópicos, permitindo que iniciantes cheguem ao nível B1/B2 do Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas, pensamos oferecer algo um pouco mais desafiador…

Os novos cursos narrativos são direcionados aos usuários de nível C1, ou seja, pessoas cujo conhecimento do idioma está entre os níveis intermediário superior e avançado. Nessa fase, os usuários têm uma sólida compreensão dos principais pontos da gramática inglesa e do vocabulário de nível intermediário, o que faz com que explicar (ou traduzir) as coisas em seu idioma nativo se torne cada vez menos necessário. O ensino monolíngue é uma prática comum em salas de aula já faz algum tempo — e, como profissionais dedicados, decidimos que era hora de oferecer aos nossos usuários algumas opções de imersão na língua inglesa… A única coisa que traduzimos foi o vocabulário básico — para ter a certeza de que não haverá nenhum mal-entendido durante um encontro com os sogros ou a polícia!

Como os profissionais da Babbel criaram Fowlmouth Farm?
Todos os nove episódios de Fowlmouth Farm foram completamente produzidos (isto é, da criação à pós-produção) nas dependências da Babbel, em Berlim, aproveitando os diversos talentos presentes em nossa equipe de profissionais poliglotas. Ao longo de três meses, escrevi e testei roteiros para cada lição e, a seguir, reunimos um grupo de onze locutores para gravar as cenas em nosso estúdio de som. A experiência foi inesquecível e, às vezes, um tanto desafiadora — especialmente nos momentos em que precisávamos imitar o som de lhamas em perigo!

Fowlmouth Farms Voice CastDo que fala a série? As vidas, os amores e as atividades criminosas da excêntrica família Fowlmouth fornecem um plano de fundo colorido que nos permite obter uma visão aprofundada da língua inglesa. O uso das metáforas é, por exemplo, um dos assuntos mais recorrentes. Afinal, se prestarmos atenção, podemos perceber que elas aparecem a todo momento! Durante o curso, além de várias metáforas inglesas bastante comuns, explicamos também algumas expressões idiomáticas indispensáveis ​​que você precisa conhecer para evitar mal-entendidos durante uma conversa com um massagista, um policial ou um jornalista que fale inglês. Tudo isso é apresentado em um contexto de conversação, com o emocionante desafio de tentar entender sotaques considerados mais difíceis, como é o caso do Scouse (Liverpool) e do Glaswegian (Escócia).

What’s so funny? O que a série tem de tão divertido? Bom, é difícil responder a essa pergunta, afinal (aqui vem a advertência), cada um de nós tem senso de humor diferente. Mas minha experiência pessoal no ensino de idiomas diz que, quando nos divertimos, aprendemos de forma mais rápida, eficiente e nos lembramos melhor do que foi aprendido! Fowlmouth Farm é uma tentativa (até agora inédita, nesse formato) de combinar uma comédia leve com um conteúdo sério a fim de motivar nossos usuários. Portanto, esperamos que vocês gostem e desfrutem do curso, que nos deixem comentários e que aprendam tanto quanto aprendemos enquanto criávamos essa série!

Fowlmouth Farm está “saindo quentinha do forno” e pode ser acessada como parte do curso de inglês da Babbel. Ou como se diz em Yorkshire: Strike while the iron’s hot (aproveite enquanto é tempo)!

Compartilhar:
Samuel Dowd

Durante seu bacharelado em escultura e seu mestrado em filosofia e artes temporais, Samuel Dowd viveu entre a Inglaterra e a Irlanda. Atualmente, ele trabalha como artista, cineasta, jardineiro, escritor e editor da Babbel. Sua paixão por experimentar e aprender coisas novas (de arquitetura a agricultura orgânica, passando por literatura e música em diversos idiomas) o levou a se aventurar pelo mundo. Samuel já morou na Finlândia, na Nova Zelândia, na Áustria, na Croácia e, desde 2013, em Berlim. Ele traduziu diversos trabalhos literários (um tanto estranhos, porém maravilhosos) para o inglês e ultimamente tem se esforçado em aumentar o tempo que consegue passar debaixo d'água sem respirar nem pensar em nada, em nenhum idioma.

Durante seu bacharelado em escultura e seu mestrado em filosofia e artes temporais, Samuel Dowd viveu entre a Inglaterra e a Irlanda. Atualmente, ele trabalha como artista, cineasta, jardineiro, escritor e editor da Babbel. Sua paixão por experimentar e aprender coisas novas (de arquitetura a agricultura orgânica, passando por literatura e música em diversos idiomas) o levou a se aventurar pelo mundo. Samuel já morou na Finlândia, na Nova Zelândia, na Áustria, na Croácia e, desde 2013, em Berlim. Ele traduziu diversos trabalhos literários (um tanto estranhos, porém maravilhosos) para o inglês e ultimamente tem se esforçado em aumentar o tempo que consegue passar debaixo d'água sem respirar nem pensar em nada, em nenhum idioma.