Inglês para trabalho: como falar inglês no escritório

Você precisa aprender inglês para o trabalho? Usar algumas frases-chave no seu dia a dia do escritório? Fizemos aqui um pequeno guia de alguns pontos importantes do Business English.
Author's Avatar
Inglês para trabalho: como falar inglês no escritório
Ilustrado por Ana Lopes

Depois de imaginar o primeiro dia de Paulo como Office Assistant quase me convenci de que ele existia, mas qualquer semelhança com a realidade é apenas uma feliz coincidência. Paulo é aquele personagem dedicado que vai nos ajudar a entender melhor o que é realmente o Business English (inglês para trabalho), para você que já fala inglês e quer melhorar o seu vocabulário para negócios: como se apresentar no escritório, falar ao telefone, receber e anotar recados, lidar com gerentes e clientes, escrever e-mails, fazer apresentacões e por aí vai (veja o curso Inglês no Trabalho dentro de Mais Cursos no aplicativo da Babbel)!

No primeiro dia de trabalho de Paulo, que cuida e gerencia todas as necessidades do escritório e dos funcionários, ele teve que se apresentar para sua nova colega e Sales Manager, Claire Smith.

Hi, Ms. Smith. I’m Paulo, the new Office Assistant. Nice to meet you.
Oi, Sra. Smith. Eu sou o Paulo ou Paul, o novo Auxiliar de Escritório. Prazer em conhecê-la. 

Hi Paulo, nice to meet you too. I heard great things about you, it looks like you have a lot of experience.
Oi Paul, prazer em conhecê-lo também. Eu ouvi boas coisas sobre você, parece que você tem muita experiência.

Yes, I do. I worked for five years as an Administrative Assistant at Silva’s Business Corporation and before that as an Executive Secretary at Netos & Santos Legal Office.
Sim, eu tenho. Eu trabalhei por 5 anos como um assistente administrativo para a Corporação Silva e antes disso como um secretário executivo no escritório Netos & Santos. 

Well, I’m happy to have you on board. Please, let me know if you have any questions or need help on your first day.
Bom, estou feliz de ter você aqui. Por favor, me avise se você tiver qualquer pergunta ou precisar de ajuda no seu primeiro dia.  

Como você pode ver, o Business English não é nenhum bicho de 7 cabeças. Esse tipo de interação, que chamamos de small talk, é muito comum no ambiente de trabalho e geralmente permanece com um tom mais formal, um pouco mais sério do que quando você conversaria sobre o fim de semana com amigos. Assuntos como a sua experiência profissional ou o que você faz na empresa podem aparecer no seu primeiro dia de trabalho.

Para aprimorar mais o vocabulário, se você quiser ter conversas mais longas com colegas de trabalho, aqui vão algumas sugestões de referências sobre assuntos diversos que você pode consultar e se atualizar:

  • Twitter. @TheAtlantic é ótimo para ler um pouco de tudo: politics, culture, business, science, technology, health, education, global affairs, you name it.
  • A publicação The New Yorker é mais focada em política e cultura e oferece acesso grátis a 4 artigos por mês para não assinantes. Aproveite então para ler artigos mais longos com um dicionário ao lado e aumentar o vocabulário.
  • Acompanhar Financial News, ler o jornal regularmente, seguir alguns sites que têm a ver com o seu setor e pronto! Você vai ver como o seu Business English vai decolar.
  • Via e-mail, assine newsletters como a do The New York Times chamada “Morning Briefing, para aquela leitura rápida no metrô, o boletim diário é gratuito e me deixa antenado das principais notícias do momento e ainda me traz umas receitas maravilhosas para o jantar. Tem até palavra-cruzada no final.

Inglês para trabalho: como falar ao telefone

business english telefone

Good morning, Ferreira’s Company. How may I help you?
Bom dia, Empresa Ferreira. Como posso ajudar?

Se essa fosse uma chamada interna, Paulo poderia atender mais informalmente respondendo “this is Paul speaking, this is Paul ” ou até mesmo hello, Paul speaking, ou ainda ele poderia usar junto o sobrenome para ser um pouco mais formal. Mas como essa chamada é de fora, é preferível atender com o nome da empresa.

Diálogo ao telefone:

Hi, this is Ken speaking. Is Claire in?
Oi, Ken falando. A Claire está?

I’m afraid she is not available at the moment.
Eu receio que ela não esteja disponível no momento. 

Existem outras maneiras de dizer quando uma pessoa não está disponível. Mrs. Smith isn’t in ou ainda Mrs. Smith is out at the moment (A Sra. Smith está fora no momento) se ela não estivesse no escritório, o que não é o caso.

That’s weird. I thought she’d be at the office by now.
Que estranho. Eu pensei que ela estaria no escritório agora. 

Oh, actually she is in, but she is having a meeting. Would you like to leave a message?
Oh, na verdade ela está, mas está tendo uma reunião. Você gostaria de deixar um recado?

Could you please ask her to return my call as soon as possible? I’ll be waiting.
Você poderia pedir para ela retornar minha ligação assim que possível? Estarei esperando.

I will. Have a great day
Sim. Tenha um ótimo dia. 

Likewise.
Você também. 

Dica: é sempre bom manter as formalidades se você não sabe qual é o protocolo da empresa. 

Inglês para trabalho: pedidos e a voz passiva 

business english task

Paul, could you please check if we have enough paper for the printers? Get in touch with Finance if you need to buy more.
Paul, você poderia conferir se temos papel suficiente para as impressoras? Fale com o Financeiro se você precisar comprar mais.

Reparem no uso do “could you please” para pedir que alguém lhe faça algo de um modo educado, sem soar como uma ordem, I need this done. (Preciso disso feito.)

Inglês para trabalho: Nomes de Departamentos

Finance Department or Team, Accounting Department ou Accounts Department é a contabilidade, Purchasing Department é o departamento de compras e Export Team é também conhecido como Export Department ou Export Sales Department, o departamento de exportação.

Temos ainda o Research and Development Team, a galera da pesquisa e desenvolvimento, e o IT Department (IT = Information Technology), ou a galera do TI.

Customer Service ou Service Team, o pessoal do SAC, Sales Department, o departamento comercial, e o Secretary’s Office, aqui chamado de escritório ou gabinete.

Tom de voz e formalidades 

Um pouco de confiança e o tom de voz correto fazem a diferença quando falamos em inglês no escritório ou com clientes. Claro que usar gírias e palavras ofensivas está fora de cogitação e é bom evitar piadas e clichês. Agir com objetividade na comunicação e usar as palavrinhas mágicas please e thank you é a chave para uma comunicação saudável.

Outro segredo de ouro: jamais finja que você entendeu algo. Ao invés de fingir, diga I didn’t follow you there, can you repeat please?  (Eu não acompanhei, você pode repetir?) ou, se a pessoa dispara a falar, porque não um can you speak slowly, please?  (Você pode falar mais devagar, por favor?) No dia a dia aqui, também ajuda muito how do you spell it? ( como se soletra?) e saber o abecedário para anotar recados como nomes de lugares e sobrenomes difícieis. Ah! E não se esqueçam de confirmar o telefone ou e-mail que disseram para você, para que a pessoa tenha a chance de corrigir o que você falou caso você tenha entendido algo errado.

Well, I’ve got to go know now. We’ll catch up later. I hope you could learn some useful business-related sentences and nice vocabulary to add up to your days at the office and mind the gap between the train and the platform.

APRENDA INGLÊS E AVANCE NA SUA CARREIRA!
BAIXE O APLICATIVO DA BABBEL
Qual idioma você gostaria de aprender?