Rafa e Dani são dois queridos que não se cansam de nos surpreender com seu bom humor e jeitinho maneiro de trocar figurinhas sobre como melhorar o inglês. Learning a new language is all about exchanging knowledge, after all.
No quinto episódio da série Inglês que Cola, eles falam sobre o uso do Excuse me em inglês.
Os diversos usos da expressão Excuse me em inglês
- Um dos usos mais comuns de Excuse me é para chamar a atenção de algúem antes de fazer uma pergunta, fazer um pedido ou pedir indicações, como nos exemplos que a Dani nos deu:
Excuse me, do you speak German? (Desculpe, você fala alemão?)
Excuse me, do you have a lighter? (Desculpe, você tem um isqueiro?)
Excuse me, is there a supermarket near here? (Desculpe, há um supermercado perto daqui?)
- Excuse me é também a frase usada para pedir licença, quando se está tentando passar por uma área cheia de gente. Esta frase é, às vezes, abreviada verbalmente por ‘scuse me em situações bem informais e cotidianas:
‘Scuse me. Thank you! (Com licença. Obrigada!)
Excuse me, everyone, I have to get through with this cart. (Desculpem-me, pessoal, tenho que passar com este carrinho.)
- Também usamos como uma expressão de cortesia que precede uma possível discordância ou uma pergunta perturbadora. É aquela maneira educada de se entrar em uma discussão sobre algo não muito confortável. Reparem que usamos a conjunção “but” para introduzir a preocupação ou objeção em questão:
Excuse me, sir, but didn’t you tell us to do that same exercise last class? (Desculpe, mas o senhor não nos disse para fazermos esse mesmo exercício na última aula?)
- Ou ainda como um pedido para que alguém repita o que foi dito. É como um “desculpa aí, não te endendi!“. Lembrem-se que aumentamos o tom da voz no final desse Excuse me por ser uma pergunta:
– Where do you come from? (De onde você vem?)
– Excuse me? (Como?)
– Where do you come from?! (De onde você vem?!)
– Ah! I come from Brazil. (Ah, Eu venho do Brasil.)
Excuse me? I’m sorry, I couldn’t hear you. (Você pode repetir? Não consegui ouvir você direito.)
- Outro uso que causa dúvida é falar Excuse me como um pedido de desculpas, parecido com o I’m sorry. A diferença aqui é que usamos I’m sorry para pisadas de bola sérias, enquanto que o Excuse me é uma maneira educada de se desculpar por ter feito algo de errado, mas pequeno, sem muita seriedade, ou se desculpar por algo involuntário, como um espirro:
Oh, excuse me — I didn’t mean to use your pencil without asking first. (Oh, desculpe, não tive a intenção de usar o seu lápis sem perguntar primeiro.)
Atchoo! Oh, excuse me! (Atchim, me desculpe!)
- Usamos essa expressão também como uma resposta de indignação, geralmente apresentada como uma pergunta em tom sarcástico:
Excuse me? How can you say something that hurtful to someone? (Oi? Como você pode dizer algo tão ofensivo para alguém?)
E aqui, outras formas de usar Excuse me que não estão no vídeo:
- Usamos ainda a frase Excuse me quando precisamos corrigir um erro verbal, alguma coisa que falamos de errado. Vejam nesse exemplo:
We had 300, excuse me, 350 attendees at the party last night. (Nós tivemos 300, quero dizer, 350 participantes na festa de ontem à noite.)
- Usamos Excuse me também como uma frase de desculpas por interromper alguém:
Excuse me, sir, but your wife is calling on line two — she says it’s urgent. (Desculpe interrompê-lo, senhor, mas a sua mulher está a na linha dois. Ela disse que é urgente.)
- Ou ainda como uma frase de desculpas que precede uma partida:
Excuse me, dinner was superb but I have to leave. Tomorrow morning I have a doctor’s appointment. Thanks for hosting me. (Desculpe, o jantar estava maravilhoso, mas tenho que ir embora. Amanhã de manhã, tenho uma consulta no médico. Obrigado por me receber.)
Vejam só como o excuse me em inglês pode ser usado em tantas situações! Essa é a magia de aprender um novo idioma. Descobrimos a cada dia palavras, expressões e gramáticas novas. Por isso, façam sempre como o Rafa e não deixem de lado a empolgação e a disposição de aprender! Quando menos vocês esperarem, estarão falando inglês como sempre sonharam!
I hope you enjoyed being here with us! I’m pretty sure you’ll have dozens of opportunities to say Excuse me after knowing it all! That’s all for now, catch you later!