Contudo, seja em um relatório, e-mail ou uma publicação em rede social, a pontuação ajuda a comunicar nossas ideias com mais clareza. Aqui você encontra regras simples para seis sinais de pontuação comuns que vão lhe ajudar a melhorar a escrita em inglês.
Mas por que a pontuação é tão importante? Vamos analisar uma piada clássica: “Let’s eat Grandma!” (Vamos comer a vovó!) e “Let’s eat, Grandma!” (Vamos comer, vovó!). Qual é a diferença? Uma singela vírgula. Sem a vírgula na primeira frase, estamos falando que vamos comer a vovó! Mas com a vírgula, fica claro que estamos convidando a vovó para comer conosco. Ou seja, a pontuação salva vidas! Vírgulas e outros sinais de pontuação ajudam a separar ideias e esclarecer significados em textos escritos. Claro, o contexto sempre ajuda nesses casos, mas também é importante aprender algumas regras básicas de pontuação para melhorar a comunicação escrita. E é interessante aprender as diferenças entre vários idiomas. Ao ler os exemplos e as explicações abaixo, pense também em quais regras são parecidas ou diferentes em outros idiomas que você sabe.
Antes de começar, precisamos fazer uma pequena observação sobre pontuação e espaçamento. Você vai perceber que nos exemplos abaixo, não há espaços antes dos sinais de pontuação. Isso porque, em inglês (assim como em português), o espaço vem após a pontuação, não antes dela.
1) “Period” (inglês norte-americano) ou “full stop” (inglês britânico) – Ponto final “.”- Usado para marcar o final de uma frase.
- I would like to come visit you at the end of next year. (Eu gostaria de lhe visitar no final do ano que vem.)
Você sabia? A palavra “dot” é usada em vez de “period” para indicar o sinal em um endereço de e-mail ou site. Por exemplo, www “dot” babbel “dot” com.
2) “Question mark” – Ponto de interrogação “?” – Usado no final de uma pergunta.
- Do you like it? (Você gosta?)
3) “Exclamation mark” – Ponto de exclamação “!”- Usado no final de uma frase para demonstrar uma emoção ou entusiasmo.
- Thank you for the gift. (Obrigada pelo presente.) I love it! (Amei!)
4) “Comma” – Vírgula “,”- Sabemos que as vírgulas podem ser complicadas! Por isso, explicamos aqui os quatro usos mais comuns da vírgula em inglês. Vamos lá! Use a vírgula… para separar itens de uma lista. Quando uma lista tem três itens ou mais, a última vírgula antes de “and” (e) ou “or” (ou) – às vezes chamada de “Oxford comma” ou “serial comma” – é opcional (ainda que algumas pessoas discordem fortemente disso).
- I need to buy tomatoes, onions, and lettuce. Ou, sem vírgula: I need to buy tomatoes, onions and lettuce. (Eu preciso comprar tomates, cebolas e alface.)
para ligar duas frases com “and”, “so”, “but”, ou qualquer conjunção coordenativa. O acrônimo FANBOYS serve para lembrar as conjunções coordenativas “for” (para), “and” (e), “nor” (nem), “but” (mas), “or” (ou), “yet” (ainda), “so” (então).
- I need to go grocery shopping, but I won’t have time after work. (Eu preciso fazer as compras de supermercado, mas não tenho tempo depois do trabalho.)
- We’re visiting my brother, and I’m so excited! (Vamos visitar meu irmão, e eu estou tão animada!)
ao iniciar frases com “if” (se), “because” (porque) ou “when” (quando). Geralmente, essas palavras introduzem uma frase subordinada que exige uma vírgula quando usada no início da frase.
- Because I have an appointment, I plan to leave work at 3 p.m. (Porque eu tenho um compromisso, eu planejo sair do trabalho às 15h.)
- If you travel to the US, you must visit New York City! (Se você viajar para os EUA, você precisa visitar a Cidade de Nova York!)
Observação! Se você alternar a ordem da frase, não precisa adicionar a vírgula: “I plan to leave work at 3 p.m. because I have an appointment” (Eu planejo sair do trabalho às 15h porque eu tenho um compromisso). OU “You must visit New York City if you travel to the United States” (Você precisa visitar a Cidade de Nova York se você viajar para os EUA).
ao abordar alguém ou iniciar uma frase com “yes” ou “no”.
- Let’s eat, Grandma! (Vamos comer, vovó!) Or Grandma, let’s eat! (Vovó, vamos comer!)
- Silvia, are you free tomorrow? (Silvia, você está livre amanhã?)
- Yes, I’m free on Saturday. (Sim, estou livre no sábado.)
Observação! Em mensagens de texto e outros contextos informais, essas vírgulas geralmente são deixadas de lado.
BÔNUS! A vírgula em e-mails profissionais
Em e-mails, cartas e mensagens de trabalho, use a vírgula das seguintes formas:
Hi Thomas, (Oi, Thomas)
I am writing to confirm our meeting on Monday, June 24, 2022. (Estou escrevendo para confirmar nossa reunião na segunda-feira, 24 de junho de 2022.)
Sincerely, (Atenciosamente,)
Silvia
5) “Semicolon” – Ponto e vírgula “;”- Usado entre duas frases completas para indicar que elas estão ligadas. Não pode ser substituído por uma vírgula, mas sim por um ponto final. Também pode ser usado para fazer listas, especialmente se os itens da lista já forem pontuados.
- I love my dog; she’s so sweet. (Amo minha cachorra; ela é tão fofa.)
- I’ve been to Detroit, Michigan; Savannah, Georgia; and Portland, Oregon. (Eu já estive em Detroit, Michigan; Savannah, Geórgia; e Portland, Oregon.)
6) “Colon” – Dois-pontos “:”- Pode ser usado para introduzir uma lista.
- I need to choose where I want to travel: New York, California, or Florida. (Preciso escolher para onde quero viajar: Nova York, Califórnia ou Flórida.)
A pontuação em inglês pode ser bem complicada, principalmente o uso das vírgulas. Até falantes nativos precisam consultar as regras quando escrevem, por isso, não se preocupe! As regras neste artigo dão uma visão geral dos usos mais comuns. Continue estudando e você aprenderá mais sobre a pontuação e como ela pode lhe ajudar a se expressar com mais clareza. Preste atenção ao uso da pontuação nas lições da Babbel e nos textos que você lê. Assim você terá mais foco e conseguirá se lembrar dos padrões mais facilmente. Boa sorte!