Qual idioma você gostaria de aprender?Right Arrow

Qual é a palavra mais feia do idioma inglês?

Seria moist (“úmido”)? Ou pulchritude (“pulcritude”)? Nós vamos tentar descobrir qual é a palavra mais feia do idioma inglês e, provavelmente, não vamos conseguir. De toda forma, vamos nos divertir.
Escrito Por Dylan Lyons
palavra mais feia

Se você perguntar a uma sala cheia de americanos qual é a palavra mais feia do mundo, deve obter as respostas mais variadas, porém uma delas com certeza será moist. Tirando a implicância com a palavra moist, considerada nojenta por muitas pessoas, determinar qual palavra é a mais feia é, sobretudo, uma questão de preferência pessoal.

Então é isso? Fim de conversa? Ainda não. Ainda que seja impossível chegar a um acordo universal sobre qual é a palavra mais odiosa, há algumas razões em comum por que consideramos certas palavras mais desagradáveis do que outras. Talvez esses temas nos ajudem a estreitar a nossa lista na busca pela palavra mais feia do mundo.

A palavra mais feia: Uma questão de significado

Com frequência, gostamos ou desgostamos de uma palavra com base nas associações positivas ou negativas que fazemos com ela. Por exemplo, quando você pensa nos seus nomes próprios favoritos, talvez escolha nomes de pessoas que você admira, acha atraentes ou legais. E também pode odiar um nome em particular por causa de uma pessoa com aquele nome.

É comum achar uma palavra nojenta se o significado dela for nojento, ou tiver conotações nojentas. Palavras como mucus (“muco”), pus (“pus”), vomit (“vômito”), phlegm (“catarro”) e scab (“crosta” de uma ferida) pertencem a essa categoria. Essas palavras soam um pouco estranhas e estão associadas a coisas que consideramos desagradáveis ou tabu. 

A palavra moist em inglês é bastante associada a funções corporais, portanto ela cabe nesse critério. Pesquisadores da Oberlin College e Universidade de Trinity conduziram um estudo para descobrir por que a palavra moist causa tanto desconforto. O estudo descobriu que embora a maioria das pessoas achava que não gostava do som, na verdade, elas não gostavam da palavra por causa das suas conotações. Elas não tiveram reações negativas a palavras com sons parecidos, como foist (“impingir”) e rejoiced (“alegrar-se”), e consideraram moist mais repugnante quando acompanhada de palavras relacionadas ao sexo e de palavras agradáveis sem relação (como paradise) do que quando acompanhada de palavras relacionadas a comidas (como cake). Os pesquisadores também descobriram que quanto mais os participantes tivessem aversão a fluídos corporais, mais aversão eles tinham à palavra moist.

Som e sensação na boca

Outro fator importante para determinar a feiura linguística é o som da palavra ou a sensação que temos ao pronunciá-la. Talvez seja a combinação incomum de letras — phlegm (“catarro”) é um exemplo disso. Ou a sensação desagradável na boca que certas palavras provocam, como ointment (“pomada”), crepuscular (“crepuscular”), pugilist (“pugilista”) e regurgitate (“regurgitar”). Outra palavra que soa incrivelmente feia é pulchritude (“pulcritude”), cujo significado é ironicamente “beleza”.

Palavras feias em outros idiomas

Nós já mostramos várias opções para a palavra mais feia do idioma inglês, mas quais são as palavras mais feias em outras línguas? É basicamente impossível incluir todos os idiomas que existem, mas aqui trazemos algumas pérolas:

  • Líkþornislândes para “calo do pé”
  • Streichholzschächtelchen  — alemão para “pequena caixa de fósforos”
  • Boñiga — espanhol para “estrume”
  • Accueil — francês para “boas-vindas”
  • Sdrucciolevole — italiano para “escorregadio”
  • липкий (lipkiy) — russo para “grudento”

A beleza, como dizem, está nos olhos de quem vê (leia nosso artigo sobre a palavra mais bonita do mundo aqui). E a feiura também. Você pode achar certas palavras feias porque faz associações específicas a elas ou simplesmente porque elas causam certo desconforto quando pronunciadas. Porém, podemos concordar com uma coisa: moist e phlegm são duas palavras que não queremos nunca ver juntas!

Descubra o mundo graças aos idiomas. Aprenda com jogos, podcasts, aulas ao vivo e muito mais no app da Babbel.
Dylan Lyons

Dylan mora em Nova York, mas foi educado em diferentes cidades nos Estados Unidos. Ele se graduou em jornalismo e política na Universidade de Ithaca, e foi gerente de mídias sociais para CBS Evening News. Dylan tem muitos interesses incluindo café, filhotinhos, livros, chocolate, Game of Thrones e futebol. O seu preferido? Filhotinhos, sem dúvida!

Dylan mora em Nova York, mas foi educado em diferentes cidades nos Estados Unidos. Ele se graduou em jornalismo e política na Universidade de Ithaca, e foi gerente de mídias sociais para CBS Evening News. Dylan tem muitos interesses incluindo café, filhotinhos, livros, chocolate, Game of Thrones e futebol. O seu preferido? Filhotinhos, sem dúvida!

Artigos recomendados

Quais são os países mais multilíngues do mundo?

Estes 7 países hospedam quase um terço dos idiomas que existem no mundo! E qual país é o mais multilíngue do mundo? Uma dica: a população dele é menor do que a de Nova York!
Escrito Por Nuno Marques

Pequena história linguística das grandes cidades europeias

De onde vêm os nomes das capitais? Como são traduzidos os nomes de cidades estrangeiras? De Lille a Porto, de Munique a Moscou, venha descobrir a história por trás dos nomes das cidades e suas traduções.
Escrito Por Arnaud Bernier

As 10 línguas mais faladas na América do Sul

Quando pensamos nos países da América do Sul em termos linguísticos, fazemos uma associação quase que imediata com o espanhol e o português. Mas será que são só esses os idiomas falados no continente? A seguir, apresentamos uma breve análise sobre esse assunto. Vamos lá?
Escrito Por Dylan Lyons