As 10 frases mais úteis em francês para salvar suas próximas férias

Você vai viajar para algum país de língua francesa? Então essa lista é para você! Conheça as 10 frases que vão salvar suas férias.
Escrito Por Marion Maurin
23/05/2017
As 10 frases mais úteis em francês para salvar suas próximas férias

Antes de você se aventurar por terras francesas (ou algum outro país onde se fala francês), é melhor aprender algo mais do que frases em francês como “Benoît est là” ou “Jean est allée a la plage“. Aqui está um guia definitivo para você não só conseguir se virar em francês como também impressionar os nativos da língua!

10 frases em francês mais úteis para sua viagem

1. Je m’appelle… — Eu me chamo…

Em vez de mon nom est, este é o jeito certo de se apresentar em francês.

2. Enchanté(e) ! — Encantado/a

Isso é o que você deveria dizer para a pessoa que foi apresentada para você, se ela responder de volta.

3. Comment ça va ? — Como vai?

Se você estudou francês na escola, provavelmente aprendeu a dizer “Comment allez-vous?” ou “Comment vas-tu?“. Para evitar ter de escolher entre vous (o jeito formal de se dirigir a alguém) e tu (mais íntimo), use essa frase que é mais casual e cobre todas as formas.

4. Une baguette pas trop cuite, s’il vous plaît ! — Uma baguete, no ponto, por favor.

Comprar uma baguete é um ritual sagrado na França, e tudo começa no balcão da boulangerie (padaria). Uma parte importante do ritual é especificar o quão assada você quer a baguete. Alguns gostam dela bem crocrante, mas muitos franceses a pedem “no ponto”. Para realmente impressionar, peça a tradi, o apelido para uma versão mais rústica (mas muito deliciosa) da baguete chamada de baguette tradition.

5. Et avec cedi ? — E com isso? (ou o nosso “o que mais?”)

Parabéns, você pediu com sucesso a sua baguete. Mas, você pensa que o teste da padaria acabou? Não tão rápido. Agora é o momento em que o padeiro pergunta com um sorriso gentil: “Et avec ça?” ou “Et avec cedi ?

6. Ce sera tout, merci ! — É tudo, obrigadx!

Uma pergunta que você deve responder com o mesmo sorriso gentil e educado, de forma melódica “Ce sera tout, merci! ” .

Você pode esperar essa mesma troca de frases em qualquer loja de comida.

Mas o ritual não está completo! Não esqueça de morder imediatamente sua baguete assim que você coloca os seus pés fora da padaria. Senão, para citar Paul Taylor, “um pequeno boulangère (padeiro) vai cair morto em algum lugar do mundo”.

7. Franchement, c’était pas terrible — Não foi nada de especial” (tradução literal: francamente, não foi terrível)

Você acabou de almoçar em um restaurante chique mas esperava muito mais? Apesar de ser difícil de acontecer, essa frase vai expressar sua decepção gastronômica. Você pode usá-la em qualquer situação em que suas expectativas não foram correspondidas. Mas atenção, se você viajar para a França (Canadá, Bélgica ou qualquer outro país onde se fala francês, não se ofendam), você provavelmente vai ouvir essa frase frequentemente. Os franceses adoram reclamar de tudo!

8. Où sont les toilettes ? — “Onde fica a toalete/o banheiro?”

Talvez você pergunte isso porque está sofrendo as consequências de uma refeição ruim… mas como mencionado antes, isso é quase impossível.

9. Je cherche la rue/le musée/le bâtiment… — Estou procurando a rua, o museu, o prédio…

Perdido(a)? Esta é a forma como você pode perguntar por direções.

10. Et voilà ! — “É isso!”

Essa exclamação popular geralmente significa a conclusão ou o resultado de um processo, e também expressa uma certa satisfação. Essa expressão é particularmente apropriada quando sua viagem chegou ao fim e você está no avião, lembrando todas as coisas maravilhosas (ou não) de suas férias. Um et voilà resume tudo perfeitamente!

Veja também: 

Os 20 verbos mais usados em francês 

Como falar as cores em francês

Francês para viagem: 22 frases para saber 

APRENDA FRANCÊS ALÉM DO BONJOUR!
BAIXE AQUI O APP DA BABBEL
Author Headshot
Marion Maurin
Com uma mãe alemã que se mudou para a França aos 21 anos, se naturalizou francesa e alguns anos mais tarde educou seus filhos apenas em francês, Marion teve suas raízes alemãs bem escondidas. Aos 21 anos ela fez o mesmo caminho, mas na direção contrária. Marion veio à Alemanha para estudar Filosofia. Atualmente ela trabalha como tradutora independente.
Com uma mãe alemã que se mudou para a França aos 21 anos, se naturalizou francesa e alguns anos mais tarde educou seus filhos apenas em francês, Marion teve suas raízes alemãs bem escondidas. Aos 21 anos ela fez o mesmo caminho, mas na direção contrária. Marion veio à Alemanha para estudar Filosofia. Atualmente ela trabalha como tradutora independente.

Artigos recomendados

As vantagens em falar a língua do padeiro local: o boulanger francês

As vantagens em falar a língua do padeiro local: o boulanger francês

NIc Fontes dividiu com a Babbel sua experiência ao viver na França. Acompanhe a história divertida do autor do blog Diário de Navegador.
Escrito Por Nic Fontes
Uma bebida, ou eu mato o cachorro! Expressões francesas com animais

Uma bebida, ou eu mato o cachorro! Expressões francesas com animais

“Entediar-se como um rato morto” – uma seleção de expressões francesas bizarras e brilhantes com animais.
Escrito Por James Lane
11 dicas para você se “afrancesar”

11 dicas para você se “afrancesar”

Você gostaria de ser romântico como um francês e descolado como um parisiense? Primeiro esqueça todos o estereótipos que você conhece e depois siga esses 11 passos para passar-se por francês.