Ficção
“Tá pensando que berimbau é gaita?” – Quando a dublagem de filmes acerta
Como a dublagem pode mudar o nosso imaginário! Joriam Philipe explora as várias facetas da tradução e o que isso significa para nossa cultura.
Escrito Por
Joriam PhilipeIdiomas fantásticos e onde ouvi-los: as línguas do universo de Harry Potter
Qualquer fã de Harry Potter sabe sobre ofidioglossia, mas sabia que existem outras línguas na saga de J.K Rowling? Tentamos listar algumas aqui.
Escrito Por
Katrin Sperling