Fale um idioma como sempre sonhou

Aprenda idiomas como nunca. Baixe o aplicativo gratuitamente!

Escolha um idioma – a primeira lição de cada curso é grátis!

8 palavras alemãs difíceis e os truques para pronunciá-las corretamente

Reunimos algumas palavras alemãs difíceis de pronunciar e pedimos a 5 pessoas para lê-las em voz alta. Eis o resultado.

Escrito por Gabriel Mestieri

Aprender um novo idioma é uma experiência repleta de desafios. É preciso aprender a ler, escrever, entender e pronunciar letras e fonemas que até então eram desconhecidos.

É nessa última etapa que acontece o pesadelo de muitas pessoas que estão começando (e também onde até mesmo pessoas que estão estudando o idioma há vários anos cometem erros). A dificuldade é especialmente severa quando aprendemos uma língua que, diferentemente da nossa, tem palavras com duas ou mais consoantes seguidas, sem uma vogal para que possamos respirar.

Imagine alguém que, em suas primeiras lições de alemão, se depara com uma palavra como “Streichholzschächtelchen” (caixinhas de fósforos). O primeiro impulso, compreensivelmente, é o de desistir. Tendemos a pensar: "Jamais conseguirei pronunciar essa palavra, jamais aprenderei esse idioma".

Mas desistir seria o pior erro que você poderia cometer. A pronúncia do alemão é mesmo complicada para os não nativos, mas a verdade é que há algumas regras que, se aprendidas, permitem que você pronuncie a grande maioria das palavras corretamente.

No vídeo acima, pedimos que 5 não alemães lessem em voz alta 8 palavras bem difíceis de pronunciar. Abaixo, explicamos algumas regras de pronúncia que ajudam a tornar esse desafio mais fácil.

-

Brötchen (pãozinho)

  • r: quando está após uma consoante e antes de uma vogal, o “r” alemão é pronunciado de maneira bastante acentuada, rasgada. Tente fazer o som de um gargarejo ("grrrrrrrr") e você estará bem perto. Outras palavras com o mesmo som: drei (três), grün (verde), Frau (mulher).
  • ö: som que não existe no português. Abra os lábios como se fosse dizer “o”, mas tente pronunciar algo entre “o” e “e”.
  • ch: nessa palavra o “ch” tem a pronúncia que lembra o nosso "ch", como em "achar", mas com uma particularidade: a boca fica um pouco mais fechada, produzindo um som ainda mais chiado. Outras palavras com o mesmo som: ich (eu), Bücher (livros).

Rührei (ovo mexido)

  • ü: faça um bico para dizer "u", o mais arredondado possível, mas tente dizer "i". Outras palavras com o mesmo som: Mühe (esforço), für (para).
  • r: o segundo "r", nesse caso, quase não se pronuncia, como um "r" em um final de palavra em alguns sotaques do português. Outras palavras com o mesmo som: davor (antes), Donnerstag (quinta-feira).
  • ei: deve ser pronunciado como o nosso "ai". Outras palavras com o mesmo som: Meister (mestre), Eis (gelo).

Eichhörnchen (esquilo)

Quando as palavras parecerem longas demais para serem pronunciadas, um bom método para facilitar a tarefa é separá-las em partes. Comecemos com a palavra alemã para "esquilo".

  • eich: ditongo “ei” (pronunciado "ai") mais o "ch" chiado (ambos já explicados acima).
  • hörn: "h" aspirado com som semelhante ao de um "r" bem fraco e o "ö" que aprendemos acima.
  • chen: como em "Brötchen" (visto acima).

Schleswig-Holstein (um dos 16 estados alemães, no norte do país)

  • sch: o mesmo som do nosso "ch".
  • stein: aqui, o "s" tem o som do nosso "ch" e "tein" deve ser pronunciado como "táin".

Quietscheentchen (patinho de borracha)

Essa palavra parece muito difícil porque o "ee" no meio e o número de consoantes nos deixam um pouco desorientados. Separando:

  • quietsche: o "tsch" aqui se pronuncia da mesma maneira que o "tch" no nosso "tchau", enquanto o u tem som de “v”: "qvíitche"
  • entchen: "ent" mais o "chen" como em "Brötchen".

Schlittschuhlaufen (patinação)

  • separe a palavra: schlitt + schuh + laufen. Já não parece menos complicado?

Fünfhundertfünfundfünfzig (quinhentos e cinquenta e cinco)

Novamente: separe as palavras e o monstro já ficará parecendo bem menos assustador: Fünf + hundert + fünf + und + fünfzig. O "z" aqui tem som de "ts".

Streichholzschächtelchen (caixinha de fósforos)

Essa é de deixar qualquer um de cabelo em pé, mas vamos novamente por partes:

  • streich: "stráich", com o “ch” mais chiado.
  • holz: "rolts", com o “h” aspirado.
  • schächt: "chécht".
  • elchen: como se lê, mas com o “ch” chiado.


Agora que você já conhece as regras, que tal assistir novamente o vídeo e tentar pronunciar as palavras outra vez?

Quer melhorar o seu alemão?

Experimente o aplicativo da Babbel!