Para aumentar seu vocabulário em alemão: Arte

Aumentar o vocabulário ao aprender um idioma pode ser mais fácil se o tema é interessante. Neste artigo, aprenda a falar alemão com arte!
vocabulario em alemao

Art Basel, Art Berlin, Positions, Art Cologne, Documenta Estes são alguns nomes de feiras e exposições de arte sediados em países de língua alemã. Já dá para perceber que a variedade deste tipo de evento é grande! Além de atenderem quem coleciona arte, estes eventos também são abertos ao público. 

A Alemanha e a Suíça recebem anualmente algumas das mostras mais importantes e, por isso, aprender um pouco deste vocabulário em alemão com certeza vai ajudar na hora de entender o que acontece no mundo da arte, e deixar sua experiência nessas instituições bem mais interessante. 

Eu quis muito escrever sobre esse assunto porque arte é um dos meus tópicos preferidos, e em quatro anos de Alemanha foram muitas as feiras nas quais trabalhei ou visitei, incluindo as já mencionadas Art Basel, Positions e Art Berlin. Durante este tempo, no dia a dia de trabalho, aprendi um vocabulário em alemão importante sobre o tema. Lembrando: este vocabulário também vai ajudar a ler algumas das publicações sobre arte mais interessantes do mundo, como Parkett, Monopol, Texte zur Kunst e Camera Austria, escritas em alemão.

Aqui selecionei algumas das palavras mais significativas que aprendi para ajudar a construir o seu vocabulário em alemão:

Die Kunst

Significa arte nas suas mais diversas formas, que geralmente se expressam em manifestações de ordem estética, como na pintura, escultura, e também de forma não material, como é o caso da performance. A palavra possui a mesma raiz de outros termos alemães como kennen (saber), e können que pode ser traduzido como conhecimento, habilidade ou poder.

Das Kunstwerk

A palavra é utilizada para descrever uma obra de arte, seja ela uma pintura, escultura, instalação, performance, entre outros tipos.

Der Kurator/Die Kuratorin

Significam curador ou curadora de uma exposição. O curador é a pessoa responsável pela concepção de uma mostra de arte, incluindo a sua montagem e supervisão. O mercado de curadoria na Alemanha é bastante competitivo, e para ingressar nele existem vários caminhos. Um deles é estudar História da Arte, ou Kunstgeschichte, mas a profissão geralmente não exige um diploma formal. Um outro caminho, além de começar a trabalhar em galerias ou museus ou criar os seus próprios projetos, é procurar um curso de curadoria. Uma das opções é dar uma olhada no Node Center for Curatorial Studies, uma escola localizada em Berlim, mas que possui uma séries de cursos on-line para quem está interessado em trabalhar na área. Um dos cursos é justamente o International Curatorial Program, que dura um ano e forma curadores através de uma série de aulas não presenciais.

Die Aufführung, das Bild, das Gemälde, die Fotografie, die Installation, die Skulptur, die Illustration

Estas são algumas das palavras para descrever os vários tipos de obras de arte. Die Aufführung significa a performance, das Bilder é a palavra em alemão para quadro e das Gemälde para a pintura. As outras palavras são bastante parecidas com as usadas no latim, e por isso são mais fáceis de compreender e decorar. Die Fotografie significa fotografia, die Installation é a palavra para instalação, a escultura é die Skulptur, e ilustração die Illustration.

Der Künstler, die Künstlerin

Significa artista, no masculino e feminino, respectivamente. Ou seja, a pessoa que produz a obra de arte. Entre os diversos artistas alemães interessantes que você pode pesquisar estão os pintores Johannes Wohnseifer e Otto Dix, o fotógrafo Peter Piller, o artista visual Gerhard Richter e o pintor e escultor Anselm Kiefer. Entre as artistas alemãs mulheres, a pintora Käthe Kollwitz, as artistas visuais Mary Bauermeister e Hannah Höch, esta última conhecida por suas foto-montagens e as expressionistas Gabriele Münter e Paula Modersohn-Becker.

Das Museum

A palavra para museu é bem parecida com a palavra em português e idêntica ao termo em inglês. Uma das maiores atrações turísticas aqui de  Berlim é a Ilha dos Museus, ou seja, die Museumsinsel, que reúne 5 diferentes instituições em uma pequena ilha nas margens do Rio Spree. Cada um desses museus exibe um estilo diferente de arte.

O Altes Museum (Museu Antigo), por exemplo, abriga algumas peças da coleção Antikensammlung, coleção de antiguidades clássicas, como vasos, esculturas, peças em bronze, e também joias feitas de metais e pedras preciosas. Já o Neues Museum (Museu Novo) possui em seu acervo verdadeiros tesouros arqueológicos do egito. Entre as obras mais conhecidas está o busto da rainha egípcia Nefertiti. O Pergamon Museum (Museu Pergamon), como os dois anteriores, também abriga algumas peças da Antikensammlung, mas também possui artigos asiáticos e islâmicos. Enquanto isso, o recém restaurado Bode-Museum abriga as coleções de escultura e de arte bizantina. Já a Alte Nationalgalerie (Antiga Galeria Nacional) mostra quadros e esculturas do período romântico e impressionista. Um pouco mais afastado do centro está o Max-Liebermann Villa, a antiga residência do pintor alemão Max-Liebermann (20 de Julho de 1847 – 8 de fevereiro de 1935) que se tornou um museu com suas obras, e possui um jardim. O local fica em Wannsee, às margens do Rio Havel e vale um passeio no final de semana.

Die Sammlung

A palavra significa coleção, e por isso pode ser encontrada nos mais diversos contextos no mundo da arte. Um deles é para descrever a coleção de um museu, ou as diversas coleções de arte privadas. Aqui em Berlim são diversas as opções de acervos particulares que podem ser visitados. Um dos mais interessantes é o Sammlung Boros, do casal Karen e Christian Boros, que colecionam arte contemporânea e exibem algumas peças no prédio que foi construído para se tornar um bunker na Segunda Guerra Mundial. É preciso agendar a visita com antecedência, e é possível escolher entre alemão ou inglês para o percurso que dura uma hora e ensina muito sobre arte e história alemã. Cada exposição fica em cartaz por quatro anos.

Moderne Kunst, Zeitgenössische Kunst

Estes dois termos são usados para descrever o período em que a obra de arte foi produzida. Moderne Kunst é usado para descrever a arte que foi produzida no período moderno, e Zeitgenössische Kunst é o termo para arte contemporânea, ou seja, a arte que começou a ser produzida desde o pós-modernismo até os dias de hoje. Existem inúmeras divergências entre os historiadores da arte sobre como separar os períodos moderno e contemporâneo, e também sobre os acontecimentos que marcaram esta transição. No Brasil, por exemplo, a Arte Moderna se iniciou com a famosa Semana de 1922 e se prolongou até a década de 1970, onde, de acordo com algumas correntes de historiadores, teria começado o que hoje se chama de Arte Contemporânea e que é produzida até os dias de hoje.

Der Expressionismus, der Kubismus, der Surrealismus

Todos estes nomes se referem a alguns dos estilos de arte realizados dentro do período moderno, também conhecidos como vanguardas artísticas pelo seu caráter transgressor para a época. Der Expressionismus, por exemplo, ou o expressionismo, nasceu e foi bastante proeminente na Alemanha e influenciou diversas áreas, como o cinema. Filmes de cineastas alemães atingiram o seu auge na década de 1920, como é o caso de Fritz Lang e Friedrich Wilhelm Murnau. Nas artes visuais, um dos mais famosos expressionistas alemães foi o pintor Ernst Ludwig Kirchner (6 Maio 1880 – 15 Junho 1938), que abusou de contrastes e formas geométricas nas suas pinturas e fundou o grupo Die Brücke, ou  A ponte, formado por artistas expressionistas alemães. Já o cubismo, der Kubismus, pode ser observado na obra de artistas como o espanhol Picasso, e os franceses Georges Braque e Fernand Leger. O surrealismo, der Surrealismus, é imediatamente associado ao espanhol Salvador Dalí, mas o alemão Max Ernst também fez parte deste movimento, que influenciou grande parte do trabalho do francês René Magritte.

Die Kunstmesse

Significa feira de arte. Antes de ir, procure die Öffnungszeiten, ou seja, os horários de funcionamento, e  também pelo Eintrittspreise, ou preço do ingresso. Dentro da feira são diversos os estandes, ou die Stände, onde você pode visitar as mais variadas obras expostas pelas die Galerien, ou as galerias. É comum a feira possuir uma área dedicada para as revistas, ou die Zeitschriften, e os livros de arte, ou die Kunstbücher, e geralmente as revistas possuem preços especiais para quem quer fazer assinatura, ou das Abonnement. Se você tiver interesse em fazer um passeio guiado, para saber mais detalhes sobre as obras de arte, artistas e galerias procure pelos tours guiados, ou die Führung.

QUER APRENDER ALEMÃO?
BAIXE O APLICATIVO DA BABBEL
Compartilhar:
Flávia Custódio Coe
Flávia Custódio Coe é jornalista e já escreveu sobre moda, cinema, literatura e arte para publicações brasileiras, além também de ter morado em Londres, onde cursou um mestrado em Editoração na London College of Communication. Depois de viver na capital inglesa, Flávia teve breves passagens por Nice e Roma, onde aprendeu as línguas locais. Atualmente mora em Berlim, onde escreve suas experiências no blog www.berlinetc.com e se esforça para não esquecer os outros idiomas que aprendeu.
Flávia Custódio Coe é jornalista e já escreveu sobre moda, cinema, literatura e arte para publicações brasileiras, além também de ter morado em Londres, onde cursou um mestrado em Editoração na London College of Communication. Depois de viver na capital inglesa, Flávia teve breves passagens por Nice e Roma, onde aprendeu as línguas locais. Atualmente mora em Berlim, onde escreve suas experiências no blog www.berlinetc.com e se esforça para não esquecer os outros idiomas que aprendeu.