As sete palavras que mais gosto em alemão
Veja neste texto algumas palavras em alemao curiosas, que nem sempre têm uma tradução literal em português.
Talvez muita gente não saiba, mas existem palavras usadas no Brasil, tanto as abrasileiradas na forma de escrita, quanto as com grafia original, que são de origem alemã. Embora seja comum associar palavras estrangeiras no português ao latim ou inglês, o alemão é muito presente em nosso dia a dia. Por exemplo, a palavra chique, é de origem alemã, e pode estar presente tanto no mundo da moda, quanto em diálogos corriqueiros da internet, sobretudo nas redes sociais.
O chope, que muita gente aprecia nos happy hours, também tem origem no idioma alemão, embora tenha sido integrado na língua portuguesa através dos franceses. Chope em alemão não significa cerveja, mas sim uma unidade de medida que equivale a meio litro (schoppe). Não é por acaso que grande parte dos copos de chope possuem essa medida, embora o empreendedorismo do ramo tenha criado suas variações.
Muitas outras palavras alemãs estão inseridas no dia a dia do brasileiro, como blitz (popular batida policial em operações especiais), Kombi (tipo de automóvel), hamster (espécie de roedor doméstico), entre outras. Ao aprender palavras no idioma alemão pela Babbel, você perceberá que muitas são iguais ou parecidas com expressões populares no país, ainda que em uma região em especifico.
Antes de ter um aperitivo das palavras que pode aprender em alemão, é importante saber de algumas características do idioma, como o fato das palavras alemãs possuírem três gêneros: masculino, feminino e neutro. Algumas palavras podem parecer exageradamente grandes quando comparadas a outros idiomas, como é o caso do português, mas vale ressaltar que geralmente as palavras imensas desse idioma são o resultado da junção de mais de uma palavra em uma única expressão. Por exemplo: Aufmerksamkeitsdefizit-Hyperaktivitätsstörung (transtorno do déficit de atenção com hiperatividade).
Atualmente existem mais de 30 dialetos na Alemanha, o que pode confundir um pouco alguém que viaja para o país sem ter muito conhecimento dessas variações. A título de curiosidade, há séculos atrás, Martinho Lutero também ficou conhecido por simplificar esses dialetos, ao traduzir a bíblia para a forma mais popular e compreensível do idioma.
O alemão e o inglês possuem palavras bem parecidas na escrita, mas bem diferentes no significado, por isso, tome cuidado para não as confundir. Por exemplo: enquanto bald em inglês é careca, no alemão a mesma palavra quer dizer algo como até breve. Mas também há palavras com o mesmo significado, como arm (braço). Para que você possa aprender mais sobre as palavras escritas em alemão, possui milhares de exercícios para todos os níveis.
A Babbel conta com anos de experiência no ensino de idiomas à distância. Possui reconhecimento internacional de grandes meios de comunicação e empresas especializadas no ensino de línguas. Milhões de alunos utilizam a plataforma em todo o mundo, que oferece catorze opções de cursos, dentre eles o alemão, o italiano e o francês.
As milhares de lições do curso são desenvolvidas por professores nativos e especialistas em linguística. A qualidade do curso pode ser usufruída também pelo celular, através do app gratuito, que conta com:
Sistema de reconhecimento de voz para dar um feedback sobre a qualidade de sua pronúncia;
Sistema de revisão para refrescar sua memória com os exercícios realizados;
As lições ficam disponíveis para download em dispositivos móveis, podendo ser realizadas mesmo sem internet;
Além de mais de 60 mil exercícios, a Babbel possui milhares de palavras para treino e inspiração de escrita.
Na Babbel você aprende mais do que palavras alemãs: você mergulha no idioma e aprende a dominá-lo de maneira divertida e didática. Realize sua primeira lição agora mesmo e surpreenda-se com nosso método de ensino.
São muitas as vantagens de falar alemão. Quem procura emprego no país ficará mais capacitado para o fazer, obtendo uma importante vantagem competitiva. Aqueles que pretendem negociar com empresas alemãs passarão a dominar uma ferramenta essencial, que facilitará todos os processos negociais. Os jovens que querem melhorar a sua formação, numa universidade ou instituto superior deste país, terão maiores possibilidades de fazê-lo conhecendo e utilizando corretamente o idioma. Saber mais do que meras palavras em alemão permitirá igualmente, aos viajantes, usufruir de uma melhor experiência na Alemanha. É fundamental não esquecer também que o mercado germânico é um dos maiores emissores de turistas para Portugal, pelo que, para os profissionais da área, é sempre uma mais-valia falar a língua de Goethe.
Veja neste texto algumas palavras em alemao curiosas, que nem sempre têm uma tradução literal em português.
Resposta rápida: não. Porém, tudo depende da sua vontade de se integrar no país e dos seus planos de carreira. Nas grandes cidades é mais fácil encontrar trabalhos onde o alemão não é necessário.
Deixe o rap alemão te surpreender. Neste artigo, você conhecerá as bandas e músicas favoritas de nosso colaborador.