Quando “like” não significa “gostar”

Como identificar que “like” não é gostar? Confuso? Aqui explicamos a outra função dessa palavrinha que em inglês usamos tanto.
ingles que cola verbo like

♩ ♪ ♫ ♬ Never mind I’ll find someone like you ♩ ♪ ♫ ♬ (Someone Like You, Adele)

Como tudo na vida, idiomas também têm suas nuances. Se olharmos, por exemplo, os verbos mais usados em inglês, logo percebemos que muitos deles podem ser usados em diferentes situações, inclusive o verbo like.

É disso que trata a história de Rafa e Dani. No vídeo, eles falam sobre a palavra like que, além de significar “gostar”, também pode ser usada com outros sentidos.

Um exemplo: na pergunta What’s London like?  — Como é Londres?, like muda de função. Aqui não tem nada a ver com “gostar”. Junto a what, o seu significado é “como”.

Não é só com what que like adquire esse sentido. Sabe como a gente faz para descobrir quando like significa “como”? Uma dica é prestar atenção nas palavras que o acompanham. Nos exemplos abaixo, like vem acompanhado de (1) substantivos, (2) adjetivos, (3) verbos com a terminação -ing ou (4) o pronome interrogativo what. Veja só:

1) We’re looking for people like you. — Estamos procurando pessoas como você.

2) Are all the Brits nice like you? —Todos os britânicos são legais como você?

3) It’s like being in a rollercoaster. — É como estar em uma montanha russa.

4) What’s your new girlfriend like? — Como é a sua nova namorada?

Now, what’s your english like? Better? 

APRENDA MAIS INGLÊS!
BAIXE O APLICATIVO DA BABBEL
Compartilhar: