Aprender um idioma do sofá nunca foi tão fácil, ainda mais na companhia de Wagner Moura

– “E quem a gente escolhe para interpretar o papel do infame narcotraficante Pablo Escobar?” – “Hmm, boa pergunta. Que tal um brasileiro esquelético que não fala nada de espanhol?” – “Ótima ideia!”
01/09/2016
Aprender um idioma do sofá nunca foi tão fácil, ainda mais na companhia de Wagner Moura

Como assistir a Narcos vai deixar você viciado… em aprender espanhol!

Quando Wagner Moura recebeu a proposta para interpretar o traficante Pablo Escobar na série Narcos, ele deve ter ficado um pouco surpreso. Como? Bem, naquela época ele não falava espanhol e estava aproximadamente 20 quilos mais magro do que o Pablo original. Então como ele acabou ajudando a fazer uma das melhores séries dos últimos 10 anos? E como tantas pessoas ficaram viciadas em um programa genuinamente bilíngue?

Ganhar alguns quilos foi bem fácil comparado com o desafio linguístico que Moura tinha à frente – até mesmo para os altos padrões da Babbel, a tarefa era bem difícil. Como eles trocariam o forte sotaque brasileiro de Wagner pela característica fala suave do Patrón?

Quer aprender a falar espanhol como Escobar? Então entre no nosso curso único gratuito aqui!

Wagner Moura queria o papel de Escobar de qualquer maneira e encarou o desafio com muita seriedade. Como contou numa entrevista a Jimmy Fallon, ele fez as malas, pegou um voo para Medellín, onde viveu durante três meses perseguindo um ambicioso objetivo: aprender espanhol com um genuíno sotaque colombiano. Ele concluiu um curso de espanhol para estrangeiros na universidade local e comeu o suficiente para ganhar cerca de 20 quilos.

E agora o mundo está esperando ansiosamente pela segunda temporada, apesar de todos já saberem o maior spoiler de todos…

Além da formidável interpretação de Moura, Narcos tem outra característica valiosa: é uma série totalmente bilíngue. Em vez de insistir no clichê de que sul-americanos falam inglês como um Speedy Gonzalez demente – “That’s no mouse, that’s el gato!” – ou dublar os atores com um sotaque colombiano artificial, os produtores optaram por uma representação autêntica dos idiomas. A história, que se passa majoritariamente em Medellín, na Colômbia, é narrada por um agente da DEA (agência federal antidrogas dos EUA), chamado Steve Murphy. Apesar de ele falar inglês, cerca de metade dos diálogos é em espanhol. Isso não apenas aumenta a sensação de autenticidade, mas também prova aos espectadores que eles podem se informar e mesmo se entreter em uma outra língua, enquanto também enfatiza o fato de que eles podem se divertir com a entonação e as expressões que esse segundo idioma traz à tona. Uma série bilíngue se tornar tão popular é realmente impressionante.

Se já começou ou está pensando em começar a aprender espanhol, dê uma conferida em Narcos para ver como um ator brasileiro se sai no espanhol, ou para simplesmente se divertir. Quem sabe até o final da série você já não tenha incorporado algumas expressões e esteja até dispensando as legendas, ãhn, m’ijo?

Quer aprender espanhol?
Comece agora com Narcos e Babbel
Author Headshot
Giulia Depentor
Giulia é uma escritora apaixonada por histórias de detetives, árvores genealógicas e épocas em que ela não viveu. No seu tempo livre, ela toca ukulele a coleciona fotografias desbotadas de pessoas que ela não conhece.
Giulia é uma escritora apaixonada por histórias de detetives, árvores genealógicas e épocas em que ela não viveu. No seu tempo livre, ela toca ukulele a coleciona fotografias desbotadas de pessoas que ela não conhece.

Artigos recomendados

9 passos para se espanholizar

9 passos para se espanholizar

Aprender a língua das pessoas de um país é apenas a metade do processo de integração. Você também vai precisar aprender sobre os costumes locais e comportamentos. Aqui está um olhar divertido sobre o que é necessário para se tornar um verdadeiro espanhol.
Escrito Por Cristina Gusano
Palavras engraçadas em espanhol que eu amo

Palavras engraçadas em espanhol que eu amo

Nosso editor britânico, Ed, aprendeu espanhol da melhor maneira possível: vivendo na Espanha. Ele dividiu com a gente a sua lista de palavras favoritas no idioma de Quixote.
Escrito Por Ed M. Wood
Quais são as diferenças entre o espanhol da Espanha e o espanhol da América Latina?

Quais são as diferenças entre o espanhol da Espanha e o espanhol da América Latina?

O espanhol falado na América Latina é muito diferente do espanhol falado na Espanha? E as diferenças mudam de país para país? Nós consultamos falantes nativos de seis países para descobrir um pouco mais sobre isso.
Escrito Por Cristina Gusano